Vita Julia London

Frage und Antwort 2009

(Text: NG)

Bitte erzählen Sie unseren Lesern doch erst einmal etwas über sich. Wo leben Sie? Welche Hobbies haben Sie und wie sind Sie dazu gekommen, historische Liebesromane zu schreiben?

Ich lebe in Austin, Texas, eine der coolsten Städte Amerikas wenn Sie mich fragen. Ich schreibe zwar normalerweise, aber ich liebe es genauso nach draußen zu gehen und zu laufen.
Ich fing vor einigen Jahren an zu schreiben, als ich noch für die Regierung arbeitete und realisierte, dass ich das nicht mein ganzes Leben tun wollte. Ich mochte es einfach nicht. Also beschloss ich es mit dem Schreiben zu versuchen. Ich habe immer die Geschichte geliebt und hatte gerade den Liebesroman wieder für mich entdeckt- so habe ich es versucht und ich hatte Glück.

Welche allgemeinen Regeln sollte man Ihrer Meinung nach beachten, wenn man beschließt einen historischen Liebesroman zu schreiben?

Meiner Meinung nach sollte sich ein Autor nicht unbedingt auf bestimmte Richtlinien im Vorfeld festlegen, wenn er etwas schreibt. Das Wesentliche bei einem Liebesroman, unabhängig davon in welcher Zeitepoche er spielt, ist doch, dass die Autorin ihn glücklich und optimistisch, was die Zukunft des Liebespaares betrifft, enden lässt und die Handlung Romantik enthält. Darüber hinaus sollten Autoren ihre Romane so erzählen wie sie glauben, dass sie auf die beste und romantische Art transportiert werden.

Sie schreiben Regency Romane. Ist dies die einzige Zeitepoche, über die Sie sich vorstellen können zu schreiben, oder haben Sie eventuell Pläne für die Zukunft, sich auch einmal einer anderen Zeit zuzuwenden, einem Medieval zum Beispiel?

Persönlich liebe ich für meine historischen Liebesromane die Regency- Ära besonders, sowie auch das viktorianische Zeitalter. Einige meiner früheren Bücher spielen in der viktorianischen Zeitepoche. Ich würde gerne etwas schreiben, das im 18. Jahrhundert angesiedelt ist, doch leider gibt es keine große Nachfrage dafür. Aber ich bin so nah wie möglich dran! * lach *
Meine aktuelle Serie, die „Scandalous Reihe“ spielt um 1806.
Ich würde gerne einmal eine Medieval- Romance schreiben, aber nicht, wenn mein Herausgeber daran kein Interesse hat. Ich habe historische Liebesromane die zur Zeit des Mittelalters spielen immer geliebt. Leider gibt es heutzutage nicht mehr allzu viel in dieser Richtung.

Wie fällt die Entscheidung bei Ihnen für ein bestimmtes Setting? Ist es eher aus einem Bauchgefühl heraus und völlig spontan, oder lassen Sie Ihre Romane in Städten oder Gegenden spielen, die Sie selbst schon einmal besucht haben?

Ich war schon viele Male in Großbritannien und für meine Bücher unterschiedliche Settings gewählt- Schottland, Wales und England. In naher Zukunft werde ich auch einen Roman schreiben, wo das Setting in Irland angesiedelt ist. Meine Entscheidung beruht auf persönlicher Präferenz. Meistens geschieht es so- ich werde der Handlung eines Romans in London plötzlich überdrüssig und entscheide dann erst einmal wieder einen Roman in Schottland spielen zu lassen.
Danach bin ich wieder frei für London mit seinen Ballsälen...

Welches Heldenpaar aus Ihren Romanen ist Ihnen besonders ans Herz gewachsen?

Abbey und Michael aus meinem Buch „The Devil´s Love" nehmen einen besonderen Platz in meinem Herzen ein, da sie die Helden meines ersten Buches sind.
Die Heldinnen in meinem Büchern werden mit der Zeit für mich wie Bewohner eines Dorfes, sobald ich sie alle kennen gelernt habe- ich mag sie alle, bevorzuge jedoch keine.
Ich verliebe mich in alle meine Helden, bis ich den nächsten erschaffe. Ich bin sehr dankbar, dass ich im wirklichen Leben nicht auch so unbeständig bin.

Was lesen Sie persönlich? Eher Romane mit völlig anderen Themen oder Liebesromane Ihrer Autoren- Kolleginnen und Kollegen?

Ich lese nicht sehr viele Liebesromane, weil ich so etwas halt jeden Tag selbst schreibe. Und wenn ich dann wirklich mal Zeit dazu haben, nur etwas zum Vergnügen lesen zu dürfen, ist es meistens etwas komplett anderes, als an was ich gerade arbeite. Zuletzt las ich „The 19.th Wife" von David Ebershoff, ein literarischer Roman.
Es ist ein Roman über den Aufstieg der mormonischen Bewegung in den Vereinigten Staaten und über die Praxis der Polygamie. Jetzt lese ich gerade einen sehr lustigen Roman von Carrie Fisher über den Wahnsinn von Hollywood.

Gibt es Bücher von früheren Autoren, die Sie inspirierten?

Als ich mit dem Schreiben begann, wurde ich durch Iris Johansen, Judith McNaught, Judith Ivory und Mary Balogh inspiriert.

Sie haben eine besondere Art zu Schreiben. All Ihre Romane haben einen humorvollen Unterton, der mir sehr liegt und den ich mag. Wie schwer ist es so eine humorvolle Atmosphäre in einem Roman zu schaffen und beizubehalten?

Vielen Dank. Es fällt mir nicht besonders schwer. Ich finde meine Bücher gar nicht so humorvoll, doch meine Leser bestätigen es mir auch immer wieder. So muss wohl ein wenig meiner eigenen Persönlichkeit zwischen den Zeilen durchblitzen...

In Deutschland erschien gerade die Übersetzung des letzten Teil Ihrer „Desperate Debutantes“ Reihe „The Dangers of Deceiving a Viscount“. Was folgt nun im Original in der USA? Haben Sie schon Pläne für Ihr nächstes Buch?

Ich bin gerade mitten in einer anderen „Historical- Reihe“, Die „Scandalous“- Serie.
„Book of Scandal“, “Highland Scandal” (erscheint in den USA am 21. April 2009) und etwas später in dieses Jahr folgt dann „A Coutesan's Scandal“.
Außerdem habe ich eine weiteren Contemporary mit dem Titel „Summer of two Wishes“ geschrieben, der im August in der USA veröffentlicht wird.
Und ich beginne eine neue, auf vier Teile angelegte Historical-Serie- „The Secrets of Hadley Green“ (Die Geheimnisse von Hadley Green) Diese Bücher werden dann 2010 und 2011 erscheinen

Wird es weitere Übersetzungen Ihrer Bücher in Deutschland geben?

Oh da bin ich sicher, denn Ihr Deutschen liebt Liebesromane ja genauso sehr wie wir. Deutschland ist sehr gut zu mir und meinen Romanen.
Die deutschen Verlage möchten zunächst abwarten, bis alle Romane der Serie in den USA veröffentlicht wurden und dann erst die Rechte daran für Übersetzungen erwerben.

Vielen Dank für das nette Interview!

Vielen Dank dass ich damit Anteil an Ihrer Webseite haben durfte. Ich wünsche Ihnen eine fröhliche Frühlingszeit. --Julia

Question and Answer

At first, please tell our readers something over itself. Where do you live? Which hobbies have you and as you came to it to write Historical Love Romances?

I live in Austin, Texas, which is one of the coolest cities in the United States if you ask me. I am usually writing, but I love to get outdoors and run. I began writing several years ago when I worked for the government, and realized I couldn’t do that my whole life. I really didn’t like it. So I decided to try writing. I have always loved history and had recently re-discovered romance, so I thought I’d try that. Lucky me, it worked out!

Which general rules should one consider according to your opinion, if one decides itself to write a Historical Love Romance?


In my opinion, I don’t think a writer should pay too much attention to rules. The essential of a romance, regardless of the time period, is that the story is about a romance and ends optimistically for the happy couple. Other than that, authors should tell their stories in the way they think best relays that romance.

You write Regency Romances. Is this the only time epoch you prefer for your Historical Romances, or have you plans for the future to write also once Romances in another time to play, Medivals for example?

Personally, I really like the regency era for my historicals, as well as the Victorian era. Some of my earlier books were Victorians. I would like to write on set in the 18th century, but there isn’t a great market for it. But I have gotten as close to is as I can, LOL! My current series, the Scandalous series, is set in 1806. I would love to write a medieval romance, but I don’t if my publisher would be interested in it. I always loved the medieval romances and don’t see very many of them any more.

How does the decision fall for you, for a certain Setting? Is it rather a belly feeling and completely spontaneous, or does let you your Romances in cities and regions play, which already visited you?

I have visited the United Kingdom many times and have books set in Scotland, Wales, and England. I am going to write one set partially in Ireland in the near future. I decide based on personal preference. It usually comes down to this—I get tired of being in London and want to go back to Scotland for a book. And then I am ready to go back to London and all the ballrooms.

Which main figures from your books grew you at most to the heart?

Abbey and Michael from The Devil’s Love will always be close to my heart, because they were my first characters. The heroines become like people in a village after awhile—I know them all, I like them all, but I don’t really like on better than the other. I fall in love with all my men until the next one comes along. Thankfully, I am not that fickle in real life!

What do you read personally? Rather books with completely different topics or also Romances of your author colleagues?

I don’t read a lot of romance, just because I write it all day, and when it comes time to read something for pleasure, I want to read something other than what I am working on. I read a lot of straight literature. I just read The 19th Wife, by David Ebershoff. Its a novel about the rise of the Mormon movement in the United States an the practice of polygamy. Now I am reading a very funny novel by Carrie Fisher, The Best Awful, about the insanity of Hollywood.

Are there books of current Romancewriters, which inspired you?

When I began writing, I was inspired by Iris Johansen, Judith McNaught, Judith Ivory, and Mary Balogh.

You have a special art of Writing. Your books have all a humorous undertone, which I like very much. As difficult it is to maintain this humorous undertone in a novel?

Thank you! No, it is not hard for me to do—I never think of my books is particularly humorous, but readers always say that. So it must be a bit of my own personality shining through.

In Germany appeared recently the german translation of your Romance Novel " The Dangers of Deceiving a Viscount", the last part of the Desperate Debutantes Series. What follows thereafter in the US? Do you have already plans for the next book?

I am in the middle of another historical series, The Scandalous series: Book of Scandal, Highland Scandal (out in the US on April 21), and later this year, A Courtesan’s Scandal will be published here. I have also written another contemporary novel, Summer of Two Wishes, which will be published in the US in August. And I am about to start a new, four-book historical series: The Secrets of Hadley Green. Those books will be published in 2010 and 2011.

It will give also further translations in German language of your books?

Oh, I am sure they will be published in Germany, because you guys love romance as much as we do! Germany has been very good to me and my books . The foreign publishers tend to wait until the series has published in the United States, and then purchase the rights to all of the books in a series at once.

Thanks for your attention.

Thank you for inviting me to participate in your website! Have a happy spring -- Julia

zum Seitenanfang     zur zuletzt besuchten Seite

Bibliographien

Serien / div. Autoren A B C D E F G H I - J K L M N - O P Q R S T U - V W X - Y - Z

Allgemein